こんにちは。きんくまです。
地味にダウンロードされ続けて9ヶ月。
おかげさまで、ジッピー電卓が有料版、無料版あわせて1万ダウンロードされました。
今年の年明け早々に書いた記事だと1000ダウンロードと書いてあるので、本当に地味〜にゆっくりダウンロードされました。
>> [iOS | iPhone] Zippy電卓 3.1.0をリリース。おかげ様で1000ダウンロードされました
ご興味もっていただいたユーザーの皆様のおかげです。
本当にありがとうございました!!
5.4.0をリリースしました
今回1万ダウンロードを記念してアップデートしました。
・いくつかの色テーマ追加
・中国語(簡体字)追加
などに対応しました。
中国語対応について
せっかくなので、中国語について。
今までは、ストアの文言だけを何カ国か翻訳していました。
翻訳していたのは、中国(簡体字)、韓国(ハングル)、台湾(繁体字)です。あと英語もか、それは最初からだけど。
それで、簡体字のみ今回アプリの中身も対応しました。
やり方はGoogle翻訳を使ってです。
日本語からの自動翻訳のあと、漢字を見てなんとなくよさそうかどうか判断。ダメそうなときは、英語でも翻訳してみるということをやってみました。ハングルだと全く読めないので、この方法はむずかしい、、。
精度的には悪いと思うのですが、文言が多少間違っていても、中の計算が狂うわけじゃないので大丈夫かなと思っています。が、、レビュー次第ですね。
ストアで眺めていると、たまにもともと英語のやつを日本語対応にしているアプリが見つかります。
自動翻訳を使っているらしく精度が悪いようなので「わからなくなったから英語に戻してほしい」というレビューを見かけたりしました。
なので、今回のジッピー電卓もどうなることか様子見です。
実は英語版のストアの文言はGengoを使っています。
>> Gengo – Professional Translation Services by Gengo
でも全然ダウンロードされないwww
今週出した「フォルダで管理するメモ帳」の方は自分で書きました。
いまは90%以上日本国内からダウンロードなのですが、数パーセントは海外からもダウンロードされています。
といっても数はそんなに多くなくて、いま調べたら中国は全部で500ダウンロードくらいです。
それでも、上の東アジア3カ国の中では中国が一番ダウンロードされているので、今回対応してみようと思ってやってみました。
それで前に一度ストアの画像部分で、日本と同じ画像で文言だけ各国の言語に変えたことがあります。でもそのときはほとんどダウンロードされませんでした。そのため、そのあと一度は英語と日本語だけに戻しました。
でも、そのあともう一回ストアの画像を文言だけではなくその国ごとに変えてみたところ、ほんの少しだけダウンロードされるようになりました。
その画像というのがこれです。
上の日本語版のAppStoreの画像と比べていただくとわかるんですが、中国版は「赤」です。
いやー、日本だと絶対ダメな感じです。でも、これにした方が何故かダウンロードされるようになったという。
びっくりです。
ちなみに韓国は「青」、台湾は「緑」ベースで試しています。
簡体字対応でまた何かわかったらブログを書いてみようと思います。
ではでは。
■ 自作iPhoneアプリ 好評発売中!
・フォルメモ - シンプルなフォルダつきメモ帳
・ジッピー電卓 - 消費税や割引もサクサク計算!
■ LINEスタンプ作りました!
毎日使える。とぼけたウサギ